

ide…
1
10
2
727
0
Азамат Лебедев и Павел Воля обсуждают синхронный перевод
Вчера в сети появилось видео с участием известных медийных личностей Азамата Лебедева и Павла Воли. В ходе непринужденной беседы, записанной в формате интервью, они обсуждали особенности работы синхронных переводчиков. Азамат Лебедев, известный своими познаниями в области коммуникаций, поделился своим взглядом на эту профессию. "Синхронный переводчик полностью отдает контроль над собой, воспроизводя слова, которые ему говорят в ухо", — отметил Лебедев. Это сравнение подчеркивает высокую степень концентрации и доверия, необходимых для успешной работы синхронного переводчика. Видео, длительностью всего 20 секунд, вызвало интерес у зрителей, демонстрируя, что даже короткий формат может быть информативным и увлекательным.
2 months ago
BY
интервью
перевод