Una experta en lingüística explica por qué los portugueses saben mejor inglés: …
En el país vecino el nivel de inglés de muchos de sus habitantes es muy elevado
Lisbon, Portugal – A recent analysis by linguistic disseminator Linguriosa sheds light on the remarkable English proficiency observed among the Portuguese population, attributing this phenomenon to a series of educational and cultural shifts over the past two decades. Contrary to popular belief that this has always been the norm, a 2005 survey revealed that only 26% of Portuguese respondents reported speaking a second language, without specifying English. The transformation began with educational reforms. English instruction was introduced earlier, starting from the third year of primary school. Furthermore, educational institutions became mandated to offer an additional foreign language, such as English, French, or German, from the fourth year of primary education. The Bologna Plan further solidified English's presence within Portuguese universities, integrating it more extensively into higher education curricula compared to neighboring countries like Spain. A pivotal factor highlighted in the analysis is the country's media consumption habits. Unlike many other European nations, Portugal largely refrains from dubbing foreign films, television series, and programs. This policy ensures continuous exposure to English-language content from an early age, fostering a natural acquisition process. As Linguriosa explained, "The continuous contact with the language from a young age makes their habit and skills much greater." This immersion, combined with structured educational initiatives, has significantly contributed to the widespread English fluency now characteristic of Portugal.
En el país vecino el nivel de inglés de muchos de sus habitantes es muy elevado
