
Srpski zet iz Turske otkrio koju srpsku reč nikada ne bismo trebali da koristim…
Junus Emre Dogan, na društvenim mrežama poznat kao Turčin u Srbiji, nasmejao je veliki broj Srba kada je sa njima podelio razna sujeverja koja su pri…
В Белграде проживает молодой человек из Турции, который решил поделиться забавными наблюдениями о сходствах и различиях между турецким и сербским языками. Он отметил, что некоторые слова звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Например, турецкое слово "каяк" означает то же самое, что и в сербском, но слово "орман" в турецком языке означает "лес", а в сербском - "шкаф". Еще один пример - слово "баба", которое в турецком означает "отец", а в сербском - "бабушка". "Интересно, как легко можно попасть впросак, не зная этих тонкостей", - смеется молодой человек. Он также рассказал о слове "йок", которое в обоих языках означает "нет", но используется в разных контекстах. Его наблюдения показывают, насколько богаты и интересны языки разных культур.
Junus Emre Dogan, na društvenim mrežama poznat kao Turčin u Srbiji, nasmejao je veliki broj Srba kada je sa njima podelio razna sujeverja koja su pri…
Otkrivajući sličnosti i razlike između Srba i Turaka, srpski zet, koji se zbog ljubavi prema Srpkinji preselio u Srbiju otkrio je koje su ga to znače…